Pranoto, Yohanes Heri (2024) EXPLORING OMISSION ERRORS IN STUDENT TRANSLATIONS. INCOLLT, 3 (1). UPGRI Adi Buana Surabaya, Surabaya. ISBN 2962-2077
Text
Proceedings_3rd INCOLLT 2024.pdf Download (20MB) |
Abstract
This study examined omission as one common type of translation errors, which involve the deletion of necessary items in sentences. Omission errors are particularly prevalent in early stages of second language learning, where essential elements are often missing from sentences. The research focused on identifying the most frequent error type and the sources that contribute to these errors. The participants of the study were second-semester students from Universitas Katolik Musi Charitas who were selected by purposive sampling method. A qualitative descriptive methodology was employed. Data were collected through Indonesian-English translation tests and analyzed through thoroughly interpretation of each errors source and classification. The results indicated that the errors in students’ Indonesian-English translation primarily stem from the omission of grammatical errors and content morphemes which significantly affect students' ability to produce accurate and coherent translations.
Item Type: | Book |
---|---|
Subjects: | L Education > L Education (General) |
Divisions: | Book > English Education Study Program |
Depositing User: | Yohanes Heri Pranoto |
Date Deposited: | 14 Nov 2024 07:47 |
Last Modified: | 14 Nov 2024 07:47 |
URI: | http://eprints.ukmc.ac.id/id/eprint/13262 |
Actions (login required)
View Item |